Schlüssel zur polnischen und teutschen Sprache (1646): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Digitalisat |TitelVollständig=Schlüssel zur Polnischen und Teutschen Sprache/ Das ist: Rechte gründliche Anleitung/ wie nicht alleine ein Teutscher die Po…“)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 8: Zeile 8:
|JahrEnde=1646
|JahrEnde=1646
|Sachbereich=Grammatik,
|Sachbereich=Grammatik,
|Spezialthema=Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen,
|WorkflowCheck=Nein
|WorkflowCheck=Nein
}}
}}

Version vom 3. Februar 2018, 22:01 Uhr

Vollständiger Titel Schlüssel zur Polnischen und Teutschen Sprache/ Das ist: Rechte gründliche Anleitung/ wie nicht alleine ein Teutscher die Polnische/ sondern auch/ wie ein Pole die Teutsche Sprache/ leichter und eher lesen/ verstehen/ reden und schreiben lernen könne / Allen jungen Knaben/ so in Polen ziehen ... zu nothwendigem und nützlichem Brauch verfertiget
Übergeordnetes Werk Schlüssel zur Polnischen vnd Teutschen Sprache
Codex
Format Druck
Autor Jeremiasz Roter
Verlag/Drucker
Erscheinungsort Danzig
Datierung 1646
Sachbereich Grammatik
Spezieller Themenbereich Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen
Anbieter ULB Sachsen-Anhalt
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Schlüssel zur polnischen und teutschen Sprache (1646)-Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen