Dictionarium octolingue (1620): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Fachtexte
Klein (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Klein (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Digitalisat | {{Digitalisat | ||
|TitelVollständig=Dictionarium octolingue, In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. ... Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. | |TitelVollständig=Dictionarium octolingue, In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. ... Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. (Teil2) | ||
|TitelNormalisiert=Dictionarium octolingue | |TitelNormalisiert=Dictionarium octolingue | ||
|DokumentTyp=Druck | |DokumentTyp=Druck |
Version vom 5. März 2019, 17:17 Uhr
Vollständiger Titel | Dictionarium octolingue, In quo Latinis dictionibus Hebraeae, Graecae, Gallicae, Italicae, Germanicae, Hispanicae, atque Anglicae adiectae sunt. ... Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, adagia ex optimis quibusque auctoribus decerpta. (Teil2) |
---|---|
Übergeordnetes Werk | Dictionarium octolingue |
Format | Druck, 895 S. |
Autor | Ambrosius Calepinus |
Verlag/Drucker | Berjon |
Erscheinungsort | Genf |
Datierung | 1620 |
Sachbereich | Wörter- und Handbücher |
Anbieter | Les Bibliothèques Virtuelles Humanistes |
Verlinkungen | Zum Digitalisat |
Nur für eingeloggte User:
WorkflowCheck | Nein |
---|---|
Kommentar | |
Unsicherheit | |
Unsicherheit - Lösung | |
Spezialthema-Vorschlag | |
Ortsbezug | |
Verlinkungen (für Bearbeiter) | Exlink:Dictionarium octolingue (1620)-Zum Digitalisat |
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen |