Dictionarium octolingue (1609): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Fachtexte
Ahlers (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Ahlers (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
|JahrEnde=1609 | |JahrEnde=1609 | ||
|Sachbereich=Wörter- und Handbücher | |Sachbereich=Wörter- und Handbücher | ||
| | |Kommentar=Verlag/Drucker nicht ermittelbar | ||
|WorkflowCheck=Nein | |WorkflowCheck=Nein | ||
}} | }} |
Aktuelle Version vom 18. März 2025, 12:56 Uhr
Vollständiger Titel | Dictionarium octolingue, In quo latinis dictionibus hebraeae, graecae, gallicae, italicae, germanicae, hispanicae, atque anglicae adiectae sunt. ... Accesserunt etiam insignes loquendi modi, lectiores etymologiae, antitheta, translationes, emendationes, adagia ex optimis quibusque auctotribus decerpta |
---|---|
Übergeordnetes Werk | Dictionarium octolingue |
Format | Druck, 796 + 809 S. |
Autor | Ambrosius Calepinus |
Erscheinungsort | Köln |
Datierung | 1609 |
Sachbereich | Wörter- und Handbücher |
Anbieter | Les Bibliothèques Virtuelles Humanistes |
Verlinkungen | Zum Digitalisat |
Nur für eingeloggte User:
WorkflowCheck | Nein |
---|---|
Kommentar | Verlag/Drucker nicht ermittelbar |
Unsicherheit | |
Unsicherheit - Lösung | |
Spezialthema-Vorschlag | |
Ortsbezug | |
Verlinkungen (für Bearbeiter) | Exlink:Dictionarium octolingue (1609)-Zum Digitalisat |
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen |