Der In Frantzösischer Sprache sonsten Teutsche hier aber Naturalisirte Frantzoß/ das ist: Eigentliche und deutliche Anweisung, wie ein Teutscher oder anderer Ausländer die Frantzösische Sprache ebenfals so gut begreiffen und rein und deutlich prononciren kan/ als es immer möglich ist: Wobey zugleich Alle nöthige und neu erfundene Rationes Grammaticae zubefinden/ Darinn man aller Partium Orationis Eigenschafft und Usum weit eher als aus vielen andern Grammairen fassen kan; Welche hiebevor niemals ausgangen/ Itzo aber allen Liebhabern der Sprache zu Dienst ans Licht gegeben worden (1688)

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
Vollständiger Titel Der In Frantzösischer Sprache sonsten Teutsche hier aber Naturalisirte Frantzoß/ das ist: Eigentliche und deutliche Anweisung, wie ein Teutscher oder anderer Ausländer die Frantzösische Sprache ebenfals so gut begreiffen und rein und deutlich prononciren kan/ als es immer möglich ist: Wobey zugleich Alle nöthige und neu erfundene Rationes Grammaticae zubefinden/ Darinn man aller Partium Orationis Eigenschafft und Usum weit eher als aus vielen andern Grammairen fassen kan; Welche hiebevor niemals ausgangen/ Itzo aber allen Liebhabern der Sprache zu Dienst ans Licht gegeben worden
Übergeordnetes Werk Der In Frantzösischer Sprache sonsten Teutsche hier aber Naturalisirte Frantzoß
Codex
Format Druck
Autor Johann Collmard
Verlag/Drucker Johann Bielke
Erscheinungsort Jena
Datierung 1688
Sachbereich Grammatik
Spezieller Themenbereich Frankreich und französische Sprache
Anbieter Staatsbibliothek Berlin
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Der In Frantzösischer Sprache sonsten Teutsche hier aber Naturalisirte Frantzoß (1688)-Zum Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen