Dictionarium octo linguarum (1584): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Fachtexte
Klein (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: „{{Digitalisat |TitelVollständig=Dictionarium octo linguarum : respondent autem vocabulis latinis, hebraica, graeca, gallica, italica, Germanica, belgica, hisp…“ |
Klein (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 10: | Zeile 10: | ||
|JahrEnde=1584 | |JahrEnde=1584 | ||
|Sachbereich=Wörter- und Handbücher | |Sachbereich=Wörter- und Handbücher | ||
|Spezialthema=Frankreich und französische Sprache, Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen, Italien und italienische Sprache | |||
|WorkflowCheck=Nein | |WorkflowCheck=Nein | ||
}} | }} | ||
Version vom 26. September 2019, 21:08 Uhr
| Vollständiger Titel | Dictionarium octo linguarum : respondent autem vocabulis latinis, hebraica, graeca, gallica, italica, Germanica, belgica, hispanica ; onomasticum verò: hoc est, propriorum nominum, Regionum, Gentium, Urbium, Montium, Fluminum, Hominum, et similium catalogum ... adjunximus |
|---|---|
| Übergeordnetes Werk | Dictionarivm Vndecim Lingvarvm |
| Format | Druck |
| Autor | Ambrosius Calepinus |
| Verlag/Drucker | Henricpetri (Verlagsgruppe: Henricpetri) |
| Erscheinungsort | Basel |
| Datierung | 1584 |
| Sachbereich | Wörter- und Handbücher |
| Spezieller Themenbereich | Frankreich und französische Sprache, Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen, Italien und italienische Sprache |
| Anbieter | Bayerische Staatsbibliothek |
| Verlinkungen | Zum Digitalisat |
Nur für eingeloggte User:
| WorkflowCheck | Nein |
|---|---|
| Kommentar | |
| Unsicherheit | |
| Unsicherheit - Lösung | |
| Spezialthema-Vorschlag | |
| Ortsbezug | |
| Verlinkungen (für Bearbeiter) | Exlink:Dictionarium octo linguarum (1584)-Zum Digitalisat |
| Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen |
