Forytarz Je̜zyka Polskiego (1674): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 9: Zeile 9:
|JahrEnde=1674
|JahrEnde=1674
|Sachbereich=Grammatik
|Sachbereich=Grammatik
|Spezialthema=Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen
|Spezialthema=Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen, Gesprächs- und Formelbücher
|WorkflowCheck=Nein
|WorkflowCheck=Nein
}}
}}

Version vom 22. Januar 2019, 07:38 Uhr

Vollständiger Titel Forytarz Je̜zyka Polskiego Osobne, Rzeczy niemal wszystkich, słowa/ mowy rożne, y Rozmowy dwie/ w sobie zawieraja̜cy. Förderer der Polnischen Sprache / welcher fast der meisten Sachen/ einzele Wörter/ unterschiedliche Reden/ und zwey Gespräche/ in sich hält/ Den Unerfahrnen in dieser Sprache; sonderlich aber der Breslauischen Jugend zum besten/ vorgestellet
Übergeordnetes Werk Forytarz Je̜zyka Polskiego
Codex
Format Druck
Autor Johann Ernesti
Verlag/Drucker (Verlagsgruppe: Baumann)
Erscheinungsort Breslau
Datierung 1674
Sachbereich Grammatik
Spezieller Themenbereich Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen, Gesprächs- und Formelbücher
Anbieter SLUB Dresden
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Forytarz Je̜zyka Polskiego (1674) - Zum Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen