Colloquia et dictionariolum octo linguarum (1613): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Fachtexte
Klein (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Kromer (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
|HatEText=Nein | |HatEText=Nein | ||
|Autor=Noël de Berlaimont, | |Autor=Noël de Berlaimont, | ||
|Verlag= | |Verlag=Marten Abrahamsz van der Nolck | ||
|Selbstverlag=Nein | |||
|Erscheinungsort=Vlissingen | |Erscheinungsort=Vlissingen | ||
|JahrStart=1613 | |JahrStart=1613 |
Aktuelle Version vom 13. Juli 2022, 15:50 Uhr
Vollständiger Titel | Colloquia et dictionariolum octo linguarum, Latinae, Gallicae, Belgicae, Teutonicae, Hispanicae, Italicae, Anglicae et Portugallicae |
---|---|
Übergeordnetes Werk | Colloquia et dictionariolum octo linguarum |
Format | Druck |
Autor | Noël de Berlaimont |
Verlag/Drucker | Marten Abrahamsz van der Nolck |
Erscheinungsort | Vlissingen |
Datierung | 1613 |
Sachbereich | Wörter- und Handbücher |
Spezieller Themenbereich | Gesprächs- und Formelbücher |
Anbieter | SLUB Dresden |
Verlinkungen | Zum Digitalisat |
Nur für eingeloggte User:
WorkflowCheck | Nein |
---|---|
Kommentar | |
Unsicherheit | |
Unsicherheit - Lösung | |
Spezialthema-Vorschlag | |
Ortsbezug | |
Verlinkungen (für Bearbeiter) | Exlink:Colloquia et dictionariolum octo linguarum (1613)-Zum Digitalisat |
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen |