Anführung zur Öhstnischen Sprache (1660): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 3: Zeile 3:
|TitelNormalisiert=Manuductio ad Linguam Oesthonicam
|TitelNormalisiert=Manuductio ad Linguam Oesthonicam
|DokumentTyp=Druck
|DokumentTyp=Druck
|HatEText=Nein
|Autor=Heinrich Göseken,
|Autor=Heinrich Göseken,
|Verlag=Adolph Simon;
|Selbstverlag=Nein
|Erscheinungsort=Tallinn,
|Erscheinungsort=Tallinn,
|JahrStart=1660
|JahrStart=1660

Aktuelle Version vom 20. März 2023, 14:15 Uhr

Vollständiger Titel Manuductio ad Linguam Oesthonicam: Anführung zur Öhstnischen Sprache, bestehend nicht alleine in etlichen praeceptis und observationibus sondern auch in Verdolmetschung vieler teutschen Wörter
Übergeordnetes Werk Manuductio ad Linguam Oesthonicam
Codex
Format Druck
Autor Heinrich Göseken
Verlag/Drucker Adolph Simon
Erscheinungsort Tallinn
Datierung 1660
Sachbereich Grammatik
Spezieller Themenbereich Nord- und Osteuropa und dortige Sprachen
Anbieter Bayerische Staatsbibliothek
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Anführung zur Öhstnischen Sprache (1660) Zum Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen