Lustgarten der Polnischen Sprache (1697): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
(CSV-Import)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 2: Zeile 2:
|TitelVollständig=Lustgarten der Polnischen Sprache
|TitelVollständig=Lustgarten der Polnischen Sprache
|TitelNormalisiert=Lustgarten der Polnischen Sprache
|TitelNormalisiert=Lustgarten der Polnischen Sprache
|DokumentTyp=Druck
|Umfang=330
|HatEText=Nein
|Autor=Johann Carl Woyna
|Autor=Johann Carl Woyna
|Verlag=Johann Zacharias Stolle
|Selbstverlag=Nein
|Erscheinungsort=Danzig
|Erscheinungsort=Danzig
|JahrStart=1697
|JahrStart=1697
|JahrEnde=1697
|JahrEnde=1697
|Sachbereich=Grammatik
|Kommentar=1697
|Kommentar=1697
|Sachbereich=Grammatik
|WorkflowCheck=Nein
|Umfang=330
}}
}}

Aktuelle Version vom 22. Juni 2023, 13:42 Uhr

Vollständiger Titel Lustgarten der Polnischen Sprache
Übergeordnetes Werk Lustgarten der Polnischen Sprache
Codex
Format Druck, 330 S.
Autor Johann Carl Woyna
Verlag/Drucker Johann Zacharias Stolle
Erscheinungsort Danzig
Datierung 1697
Sachbereich Grammatik
Spezieller Themenbereich
Anbieter SLUB Dresden
Format
Umfang 330
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar 1697
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Lustgarten der Polnischen Sprache (1697)-Zum Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen