Dictionaire François-Allemand et AllemFranç (1607) (2): Unterschied zwischen den Versionen
Aus Fachtexte
Klein (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Digitalisat |TitelVollständig=Dictionaire François-Allemand, & Allemand-François : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des deux langues en for…“) |
Ahlers (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
|DokumentTyp=Druck | |DokumentTyp=Druck | ||
|HatEText=Nein | |HatEText=Nein | ||
|Autor=Levinus Hulsius | |Autor=Levinus Hulsius | ||
|Verlag=Hulsius | |Verlag=Matthäus Becker der Jüngere; Hulsius (Offizin) | ||
|Selbstverlag=Nein | |||
|Erscheinungsort=Frankfurt am Main | |Erscheinungsort=Frankfurt am Main | ||
|JahrStart=1607 | |JahrStart=1607 |
Aktuelle Version vom 19. Juni 2025, 11:16 Uhr
Vollständiger Titel | Dictionaire François-Allemand, & Allemand-François : Avec Une Brieve Instruction de la Prononciation des deux langues en forme de Grammaire |
---|---|
Übergeordnetes Werk | Dictionaire François-Alemand Et Alemand-François |
Format | Druck |
Autor | Levinus Hulsius |
Verlag/Drucker | Matthäus Becker der Jüngere, Hulsius (Offizin) (Verlagsgruppe: Hulsius, Becker) |
Erscheinungsort | Frankfurt am Main |
Datierung | 1607 |
Sachbereich | Wörter- und Handbücher |
Spezieller Themenbereich | Frankreich und französische Sprache |
Anbieter | Bayerische Staatsbibliothek |
Verlinkungen | Zum Digitalisat |
Nur für eingeloggte User:
WorkflowCheck | Nein |
---|---|
Kommentar | |
Unsicherheit | |
Unsicherheit - Lösung | |
Spezialthema-Vorschlag | |
Ortsbezug | |
Verlinkungen (für Bearbeiter) | Exlink:Dictionaire François-Allemand et AllemFranç (1607) (2)-Zum Digitalisat |
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen |