Das Grosse Königliche Wörter-Buch : I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinisch-Teutsch-Frantzösisch Und dann endlichen Einem sehr feinen Büchlein Von dem Weydwerck und der Falcknerey (1690)

Aus Fachtexte
Version vom 1. Februar 2018, 20:59 Uhr von Klein (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{{Digitalisat |TitelVollständig=Das Grosse Königliche Wörter-Buch : I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinis…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Vollständiger Titel Das Grosse Königliche Wörter-Buch : I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinisch-Teutsch-Frantzösisch Und dann endlichen Einem sehr feinen Büchlein Von dem Weydwerck und der Falcknerey
Übergeordnetes Werk Das Grosse Königliche Wörter-Buch
Codex
Format Druck
Autor François Pomey
Verlag/Drucker (Verlagsgruppe: Bencard)
Erscheinungsort Frankfurt am Main
Datierung 1690
Sachbereich Wörter- und Handbücher, Jagdwesen und Fischerei
Spezieller Themenbereich Beizvögel
Anbieter Bayerische Staatsbibliothek
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Das Grosse Königliche Wörter-Buch (1690)-Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen