Das Grosse Königliche Wörter-Buch : I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinisch-Teutsch-Frantzösisch Und dann endlichen Einem sehr feinen Büchlein Von dem Weydwerck und der Falcknerey (1690)

Aus Fachtexte
Version vom 24. August 2022, 16:39 Uhr von Kromer (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
Vollständiger Titel Das Grosse Königliche Wörter-Buch : I. Teutsch-Frantzösisch-Lateinisch. II. Frantzösisch-Lateinisch-Teutsch. III. Lateinisch-Teutsch-Frantzösisch Und dann endlichen Einem sehr feinen Büchlein Von dem Weydwerck und der Falcknerey
Übergeordnetes Werk Das Grosse Königliche Wörter-Buch
Codex
Format Druck
Autor François Pomey
Verlag/Drucker Johann Melchior Bencard (Verlagsgruppe: Bencard)
Erscheinungsort Frankfurt am Main
Datierung 1690
Sachbereich Wörter- und Handbücher, Jagdwesen und Fischerei
Spezieller Themenbereich Beizvögel, Frankreich und französische Sprache
Anbieter Bayerische Staatsbibliothek
Format
Umfang
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Das Grosse Königliche Wörter-Buch (1690)-Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen