Nomenclator Trilingvis Graeco-Latino-Germanicvs (1586): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Fachtexte
Wechseln zu: Navigation, Suche
(CSV-Import)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 2: Zeile 2:
|TitelVollständig=Nomenclator Trilingvis, Graeco-Latino-Germanicvs
|TitelVollständig=Nomenclator Trilingvis, Graeco-Latino-Germanicvs
|TitelNormalisiert=Nomenclator Trilingvis Graeco-Latino-Germanicvs
|TitelNormalisiert=Nomenclator Trilingvis Graeco-Latino-Germanicvs
|DokumentTyp=Druck
|Umfang=608
|HatEText=Nein
|Autor=Nicodemus Frischlin
|Autor=Nicodemus Frischlin
|Verlag=Johann Spieß;
|Selbstverlag=Nein
|Erscheinungsort=Frankfurt am Main
|Erscheinungsort=Frankfurt am Main
|JahrStart=1586
|JahrStart=1586
|JahrEnde=1586
|JahrEnde=1586
|Sachbereich=Wörter- und Handbücher
|Kommentar=1586
|Kommentar=1586
|Sachbereich=Wörter- und Handbücher
|WorkflowCheck=Nein
|Umfang=608
}}
}}

Aktuelle Version vom 10. Januar 2023, 16:45 Uhr

Vollständiger Titel Nomenclator Trilingvis, Graeco-Latino-Germanicvs
Übergeordnetes Werk Nomenclator Trilingvis Graeco-Latino-Germanicvs
Codex
Format Druck, 608 S.
Autor Nicodemus Frischlin
Verlag/Drucker Johann Spieß (Verlagsgruppe: Spieß)
Erscheinungsort Frankfurt am Main
Datierung 1586
Sachbereich Wörter- und Handbücher
Spezieller Themenbereich
Anbieter Bayerische Staatsbibliothek
Format
Umfang 608
Verlinkungen Zum Digitalisat


Nur für eingeloggte User:

WorkflowCheck Nein
Kommentar 1586
Unsicherheit
Unsicherheit - Lösung
Spezialthema-Vorschlag
Ortsbezug
Verlinkungen (für Bearbeiter) Exlink:Nomenclator Trilingvis Graeco-Latino-Germanicvs (1586)-Zum Digitalisat
Kommentar zu alchemistisch-Astrologischen Symbolen